Poesía

LOS JARDINES DEL ALMA

SI HAY UN PARAÍSO…

Si hay un paraíso, un jardín secreto, más allá de nuestras miradas, son los
jardines de las almas… los jardines secretos de los sueños… aquellos que permanecen en los paisajes de nuestras mentes. Cada vez que volvemos a ellossentimos la misma emoción… las mismas pasiones… de la mano de nuestros propios sentimientos, a veces ayudados por una música, o por los silencios… por un cielo que nos resguarda o por una ciudad a la que amamos… todos los caminos, conocidos o no, nos llevan a nuestro propio jardín, a nuestro paraíso yno nos podremos resistir porque son nuestra propia vida.

SE ESISTE UN PARADISO

, un giardino segreto, al di là dei nostri occhi, esistono i giardini delle anime … i giardini segreti dei sogni … quelli che rimangono nei paesaggi delle nostre menti. Ogni volta che torniamo a loro sentiamo la stessa emozione … le stesse passioni … dal lato dei nostri sentimenti, a volte aiutati da una musica, o dai silenzi … da un cielo che ci protegge o da una città che amiamo … tutte le strade, siano esse conosciute o no, ci portano nel nostro giardino, nel nostro paradiso e non possiamo resistere perché sono la nostra stessa vita.

Traducción: Stefanía di Leo