Poesía

Tu me conduces ciudad

Amanecer en la Plaza Mayor de Salamanca

Tú me conduces, ciudad, entre tus luces
hasta el velado trazo de mi sueño:
yo soy tu sombra,
mi bella ciudad, cuando despiertas,
cuando arrancas en los fragmentos de luces
la mirada y la luz
sobre las calles vacías
del volver a empezar de cada día,
sobre la isla solitaria en la que el amanecer
es cúpula y encanto.
Eres la sinfonía perfecta de mis pasos,
notas de la cadencia armónica del día,
perfecto acontecer de días hermosos
que conviven conmigo
en los paisajes amados en que te tengo.
Te amo, ciudad, y moriré amándote
para vivir en tus piedras aprendidas
cada atardecer, abrazado a la tierra,
y sorprendido
con la noche más oscura.
Para que no me olvides
grabo sobre tus piedras cada día una historia
a base de fuego y de miradas
y no quiero morir porque no mueres,
sino permanecer en tus brazos para siempre.
Cuando sea nota perdida en la memoria,
guarda en ese recuerdo de tus calles
mi caminar de luz en los mundos ocultos
de los sueños

Silueta de la Catedral al amanecer

Tu mi conduci, città, fra le tue luci.

Tu mi conduci, città, fra le tue luci.

fino al tratto velato del mio sogno.

Sono la tua ombra

mia bellissima città, quando ti svegli        

quando inizi nei frammenti di sole

lo sguardo ed il riflesso

sulle strade vuote per ricominciare

ogni giorno nuovamente,

sull’isola solitaria in cui l’alba

è cupola ed è fascino.

Sei la sinfonia perfetta dei miei passi,

sei nota della cadenza armonica del giorno,

l’accadere perfetto di belle giornate

che vivono con me

negli amati paesaggi che ho per te.

Ti amo città e morirò amandoti

vivere nelle tue pietre assimilate

in ogni tramonto, abbracciate alla terra,

e sorpreso

nella notte più buia.

Affinché non ti possa dimenticare di me

incido sulle tue pietre ogni giorno una storia

e non voglio morire perché non muori

ma rimango tra le tue braccia per sempre.

Quando avrò perso la memoria

conserverò

quel ricordo delle tue strade

il mio cammino di luce nei mondi nascosti dei sogni.

Traducción al italiano de Stefanía Di Leo

En la calle